موقع Paralink-ترجمة مجانية بلا حدود
يعد موقع Paralink أداة ترجمة قوية ومتعددة الاستخدامات يمكن أن تكون مفيدة لمجموعة واسعة من المستخدمين.
ماذا عن موقع Paralink
تأسس موقع Paralink عام 2015 من قبل شركة Paralink International المحدودة، وهي شركة تكنولوجيا مقرها في سنغافورة. الهدف من الموقع هو توفير أداة ترجمة قوية ومتعددة الاستخدامات يمكن أن تكون مفيدة للأشخاص من جميع أنحاء العالم.
يستخدم موقع Paralink تقنية الترجمة الآلية الآلية (NMT) لترجمة النصوص بسرعة ودقة. NMT هي نوع من الترجمة الآلية التي تتعلم من مجموعة بيانات ضخمة من النصوص المترجمة يدويًا. هذا يسمح لـ NMT بإنشاء ترجمات أكثر دقة وطبيعية من الأنواع السابقة من الترجمة الآلية.
يدعم موقع Paralink أكثر من 100 لغة، بما في ذلك اللغات الرئيسية مثل الإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية والصينية واليابانية والكورية. كما أنه يدعم مجموعة متنوعة من اللغات الأقل شيوعًا، مثل الأفريقانية والباسك والويلزية والكردية.
التاريخ: تأسس موقع Paralink عام 2015 من قبل شركة Paralink International المحدودة، وهي شركة تكنولوجيا مقرها في سنغافورة.
الأهداف: الهدف من موقع Paralink هو توفير أداة ترجمة قوية ومتعددة الاستخدامات يمكن أن تكون مفيدة للأشخاص من جميع أنحاء العالم.
التقنية: يستخدم موقع Paralink تقنية الترجمة الآلية الآلية (NMT) لترجمة النصوص بسرعة ودقة.
اللغات المدعومة: يدعم موقع Paralink أكثر من 100 لغة، بما في ذلك اللغات الرئيسية مثل الإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية والصينية واليابانية والكورية. كما أنه يدعم مجموعة متنوعة من اللغات الأقل شيوعًا، مثل الأفريقانية والباسك والويلزية والكردية.
التقييم: تم تصنيف موقع Paralink من بين أفضل مواقع الترجمة في العالم. وقد حصل على تقييمات إيجابية من المستخدمين، الذين أشادوا بدقة الترجمات وسهولة الاستخدام.
بشكل عام، يعد موقع Paralink أداة ترجمة قوية ومتعددة الاستخدامات يمكن أن تكون مفيدة لمجموعة واسعة من المستخدمين.
مميزات موقع Paralink-ترجمة مجانية بلا حدود
موقع Paralink هو موقع ترجمة ويب مجاني يسمح لك بترجمة النصوص بين أكثر من 100 لغة.
يستخدم الموقع تقنية الترجمة الآلية الآلية (NMT) لترجمة النصوص بسرعة ودقة.
عند زيارة موقع Paralink، سترى واجهة بسيطة تتضمن اثنين من الحقول النصية:
حقل للنص المصدر وحقل للنص المترجم. يمكنك إدخال النص المصدر في أي من اللغات المدعومة، وسيترجمه الموقع إلى اللغة المستهدفة المحددة.
يوفر موقع Paralink أيضًا مجموعة متنوعة من الميزات الإضافية، بما في ذلك:
ترجمة الصفحات الإلكترونية: يمكنك ترجمة صفحة ويب كاملة عن طريق إدخال عنوان URL في حقل النص المصدر.
ترجمة الملفات: يمكنك ترجمة ملف نصي عن طريق تحميله إلى موقع Paralink.
ترجمة النصوص المكتوبة بخط اليد: يمكنك ترجمة نص مكتوب بخط اليد عن طريق سحبها وإفلاتها في حقل النص المصدر.
يمكن استخدام موقع Paralink لمجموعة متنوعة من الأغراض، بما في ذلك:
ترجمة النصوص التعليمية والأكاديمية.
ترجمة النصوص التجارية والقانونية.
ترجمة النصوص الترفيهية والشخصية.
بشكل عام، يعد موقع Paralink أداة ترجمة قوية ومتعددة الاستخدامات يمكن أن تكون مفيدة لمجموعة واسعة من المستخدمين.
ما أهم الترجمات التي يقوم بها موقع Paralink
يوفر موقع Paralink أيضًا مجموعة متنوعة من الميزات الإضافية، بما في ذلك:
ترجمة الصفحات الإلكترونية: يمكنك ترجمة صفحة ويب كاملة عن طريق إدخال عنوان URL في حقل النص المصدر.
ترجمة الملفات: يمكنك ترجمة ملف نصي عن طريق تحميله إلى موقع Paralink.
ترجمة النصوص المكتوبة بخط اليد: يمكنك ترجمة نص مكتوب بخط اليد عن طريق سحبها وإفلاتها في حقل النص المصدر.
ترجمة وتحدث: يمكنك ترجمة النص وسماعه في نفس الوقت.
مصحح إملائي: يمكنك مراجعة النص المترجم بحثًا عن الأخطاء الإملائية والنحوية.
يعد موقع Paralink أداة ترجمة قوية ومتعددة الاستخدامات يمكن أن تكون مفيدة لمجموعة واسعة من المستخدمين. يمكن استخدامه للترجمة بين أكثر من 100 لغة، كما أنه يوفر مجموعة متنوعة من الميزات الإضافية التي تجعله أداة ترجمة شاملة.
مميزات ترجمة موقع Paralink عن غيره من مواقع الترجمة، منها:
دقة الترجمة: يستخدم موقع Paralink تقنية الترجمة الآلية الآلية (NMT) التي تتعلم من مجموعة بيانات ضخمة من النصوص المترجمة يدويًا. هذا يسمح لـ NMT بإنشاء ترجمات أكثر دقة وطبيعية من الأنواع السابقة من الترجمة الآلية.
تعدد اللغات: يدعم موقع Paralink أكثر من 100 لغة، بما في ذلك اللغات الرئيسية مثل الإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية والصينية واليابانية والكورية. كما أنه يدعم مجموعة متنوعة من اللغات الأقل شيوعًا، مثل الأفريقانية والباسك والويلزية والكردية.
سهولة الاستخدام: يتميز موقع Paralink بواجهة بسيطة وسهلة الاستخدام، مما يجعله مناسبًا للمستخدمين من جميع المستويات.
المزايا الإضافية: يوفر موقع Paralink مجموعة متنوعة من الميزات الإضافية، بما في ذلك ترجمة الصفحات الإلكترونية والملفات والنصوص المكتوبة بخط اليد.
فيما يلي بعض الميزات البارزة لموقع Paralink غير المتواجدة في المواقع الأخرى:
ترجمة النصوص المكتوبة بخط اليد: يتيح لك موقع Paralink ترجمة نص مكتوب بخط اليد عن طريق سحبها وإفلاتها في حقل النص المصدر. هذه ميزة مفيدة لترجمة الملاحظات والوثائق الأخرى التي تم نسخها يدويًا.
ترجمة وتحدث: يتيح لك موقع Paralink ترجمة النص وسماعه في نفس الوقت. هذه ميزة مفيدة لتعلم اللغات أو فهم المحتوى المكتوب بلغة غير معروفة.
مصحح إملائي: يتيح لك موقع Paralink مراجعة النص المترجم بحثًا عن الأخطاء الإملائية والنحوية. هذه ميزة مفيدة لضمان دقة الترجمة.
بشكل عام، يعد موقع Paralink أداة ترجمة قوية ومتعددة الاستخدامات يمكن أن تكون مفيدة لمجموعة واسعة من المستخدمين.
إليك بعض المعلومات الإضافية حول موقع Paralink:
يستخدم موقع Paralink مجموعة من الخوارزميات الذكية لتحسين دقة الترجمات. على سبيل المثال، يمكن للموقع التعرف على النصوص المتكررة أو النمطية وترجمتها بشكل أكثر دقة. كما أنه يمكنه التعلم من التفاعلات السابقة للمستخدمين وتحسين الترجمات بناءً على ذلك.
يوفر موقع Paralink أيضًا مجموعة متنوعة من الأدوات لمساعدة المستخدمين على تحسين دقة ترجماتهم. على سبيل المثال، يمكن للمستخدمين الاطلاع على الترجمة الأصلية والترجمة المترجمة معًا، ويمكنهم أيضًا تقديم ملاحظات حول الترجمة.
يخطط موقع Paralink لإضافة المزيد من الميزات في المستقبل، بما في ذلك ترجمة الصور والصوت والفيديو. كما يخطط الموقع للتوسع إلى أسواق جديدة.
يستخدم موقع Paralink تقنية الترجمة الآلية الآلية (NMT) لترجمة النصوص بسرعة ودقة.
يدعم موقع Paralink أكثر من 100 لغة، بما في ذلك اللغات الرئيسية والأقل شيوعًا.
يوفر موقع Paralink مجموعة متنوعة من الميزات الإضافية، بما في ذلك ترجمة النصوص الإلكترونية والملفات والنصوص المكتوبة بخط اليد.
يتميز موقع Paralink بواجهة بسيطة وسهلة الاستخدام.
بشكل عام، يعد موقع Paralink أداة ترجمة قوية ومتعددة الاستخدامات يمكن أن تكون مفيدة لمجموعة واسعة من المستخدمين.
ما أهم من يحتاجون موقع Paralink-لل ترجمة مجانية بلا حدود
تتنوع الشريحة التي تحتاج إلى موقع Paralink وتستخدمه بكثرة. يمكن أن يستفيد منه أي شخص يحتاج إلى ترجمة النصوص بين أكثر من 100 لغة. تشمل بعض الفئات التي تستخدم الموقع بشكل متكرر ما يلي:
الطلاب: يستخدم الطلاب موقع Paralink لترجمة النصوص من أجل واجباتهم المدرسية والبحثية.
الأشخاص الذين يسافرون: يستخدم الأشخاص الذين يسافرون موقع Paralink لترجمة النصوص أثناء السفر.
رجال الأعمال: يستخدم رجال الأعمال موقع Paralink لترجمة النصوص المتعلقة بالأعمال.
المترجمون المحترفون: يستخدم المترجمون المحترفون موقع Paralink لمراجعة ترجماتهم أو للحصول على مساعدة في النصوص المعقدة.
بشكل عام، يمكن أن يكون موقع Paralink أداة مفيدة لأي شخص يحتاج إلى ترجمة النصوص بين لغتين أو أكثر.
كم عدد الكلمات التي يسمح بيها موقع Paralink-ترجمة مجانية بلا حدود
يسمح موقع Paralink بترجمة 5000 كلمة في اليوم مجانًا. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة المزيد من الكلمات، يمكنك الاشتراك في أحد خطط الاشتراك الخاصة بهم. تبدأ خطط الاشتراك من 9.99 دولارًا أمريكيًا في الشهر وتسمح بترجمة ما يصل إلى 50000 كلمة في الشهر.
فيما يلي تفاصيل خطط الاشتراك الخاصة بموقع Paralink:
الخطة الأساسية: 9.99 دولارًا أمريكيًا في الشهر، تسمح بترجمة 50000 كلمة في الشهر.
الخطة الاحترافية: 29.99 دولارًا أمريكيًا في الشهر، تسمح بترجمة 100000 كلمة في الشهر.
الخطة الأعمال: 49.99 دولارًا أمريكيًا في الشهر، تسمح بترجمة 200000 كلمة في الشهر.
الخطة الكاملة: 99.99 دولارًا أمريكيًا في الشهر، تسمح بترجمة 500000 كلمة في الشهر.
يمكنك اختيار خطة الاشتراك التي تناسب احتياجاتك.
بعض المعلومات الإضافية بشأن خطط الاشتراك الخاصة بموقع Paralink:
الخطة الأساسية: هذه الخطة هي الخيار الأفضل للمستخدمين الذين يحتاجون إلى ترجمة كميات صغيرة من النصوص. تسمح الخطة بترجمة ما يصل إلى 50000 كلمة في الشهر، وهو ما يكفي لمعظم المستخدمين الشخصيين.
الخطة الاحترافية: هذه الخطة هي الخيار الأفضل للمستخدمين الذين يحتاجون إلى ترجمة كميات أكبر من النصوص. تسمح الخطة بترجمة ما يصل إلى 100000 كلمة في الشهر، وهو ما يكفي للشركات الصغيرة والمتوسطة.
الخطة الأعمال: هذه الخطة هي الخيار الأفضل للشركات الكبيرة التي تحتاج إلى ترجمة كميات كبيرة من النصوص. تسمح الخطة بترجمة ما يصل إلى 200000 كلمة في الشهر، وهو ما يكفي للشركات الكبرى.
الخطة الكاملة: هذه الخطة هي الخيار الأفضل للمستخدمين الذين يحتاجون إلى ترجمة كميات غير محدودة من النصوص. تسمح الخطة بترجمة ما يصل إلى 500000 كلمة في الشهر، وهو ما يكفي للمستخدمين الذين يحتاجون إلى ترجمة النصوص بانتظام.
بالإضافة إلى ذلك، تقدم موقع Paralink أيضًا خطة اشتراك شهرية وسنوية. الخطة الشهرية أكثر تكلفة من الخطة السنوية، ولكن يمكنك إلغاؤها في أي وقت. الخطة السنوية أقل تكلفة من الخطة الشهرية، ولكن عليك الالتزام بها لمدة عام كامل.
يمكنك اختيار خطة الاشتراك التي تناسب احتياجاتك وميزانيتك.
رابط الموقع من هنا
يمكنك أيضا القراءة عن موقع من هنا
كتب: نوف